Pages

Saturday, November 27, 2010

Conditor alme siderum


A seventh century hymn for Vespers for Advent.

Conditor alme siderum
aetérna lux credéntium
Christe redémptor
ómnium exáudi preces súpplicum


Creator of the stars of night,
Thy people's everlasting light,
Jesu, Redeemer, save us all,
and hear Thy servants when they call.

Qui cóndolens intéritu
mortis perire saeculum
salvásti mundum languidum
donnas reis remedium.


Thou, grieving that the ancient curse
should doom to death a universe,
hast found the medicine, full of grace,
to save and heal a ruined race.

Vergénte mundi véspere
uti sponsus de thálamo
egréssus honestissima
Virginis matris cláusula.


Thou camest, the Bridegroom of the Bride,
as drew the world to evening tide,
proceeding from a virgin shrine,
the spotless Victim all divine.

Cuius forti ponténtiae
genu curvántur ómnia
caeléstia, terréstia
nutu faténtur súbdita.


At whose dread Name, majestic now,
all knees must bend, all hearts must bow;
and things celestial Thee shall own,
and things terrestrial Lord alone.

Te, Sancte fide quáesumus,
venture iudex sáeculi,
consérva nos in témpore
hostis a telo perfidi.


O Thou whose coming is with dread,
to judge and doom the quick and dead,
preserve us, while we dwell below,
from every insult of the foe.

Sit, Christe rex piissime
tibi Patríque glória
cum Spíritu Paráclito
in sempitérna sáecula.


To God the Father, God the Son,
and God the Spirit, Three in One,
laud, honor, might, and glory be
from age to age eternally.

Amen.

No comments: